未分類

<英語にないなら作っちゃえ!>🍣✨🍣✨🍣✨

🌟ここ一年ほど、もっぱらオンライン通訳ばかりなので、ドッと拍手喝采がわきおこる瞬間や、全員で一斉に笑う機会がめっきり減りました。ディナーの通訳も今は無く、日本企業の役員が外国人をお寿司屋さんに連れていって、交渉の続きを…といった場面で通訳することもご無沙汰です。
🌟お寿司屋さんでの通訳といえば、珍しい魚や出世魚の名前がことごとく訳せないので、板前さんの説明が一番の鬼門です。カリフォルニアロールならママ訳でいけますが、「クエ」だの「エンガワ」だの、レアネタが登場するたびに私が開き直って堂々と電子辞書を取り出すので、毎回笑われていました。こういった活き活きした人間交流の場も、あと少しの辛抱で復活するのでしょうか。
🌟オンラインミーティングというのは、話の進め方までデジタルになるようです。リアルな会議なら 5分前とか10分前から参加者がわさわさと会議室に集まってきて、「いやー、どう?」なんて雑談をする余裕がありましたよね。それが効果的なアイスブレイクにもなっていたと思うのですが、オンラインは誰もが時間ピッタリにサインインし、「では 今日のアジェンダです」といきなり始まるのが通例です。無駄がなくて良いのか、何かが欠けているのか…人によって意見は異なるようです。、、、なんてことを考えながら、今回のお題「遠慮のかたまり」について考えてみました!そう遠くない将来、実際に「遠慮のかたまり」を目の前にしながら外国人に説明する機会がくるといいなと思います。
🌟さて、CNN English Express 5月号の本誌では「大人顔負け」の解説を掲載中です❣️ 次号は「ツンデレ」、そして最新のお題は「忖度」です😂!そうです、日本人のお家芸ともいえる「忖度」ですよ〜!これはどのように英語で表現しましょうか。皆さんのアイディアを楽しみにお待ちしております❣️