記事

🌸<英語にないなら作っちゃえ!>🍡🍡🍡

☘️ 手洗いと免疫アップを意識する日々ですが、皆様お変わりありませんか?今回は「ほめ殺し」の英語を作っちゃいました!😊
☘️まず、そもそも英語で他人をほめ殺しにすることってあるかなぁ…❓と考えてみます。
よくあるのが少々辛めのジョークで、上司が部下にハッパをかけるとき。タテマエでは ”I’m sure you’ll do a great job.” と笑顔を見せつつ、ホンネは ”Don’t screw up!”と圧をかけていたりしますね…。怖い怖い(笑)💦
ただ、これは皮肉でも策略でもなく、念押しに近いので意味が違います。🤔やっぱり作っちゃった方が良さそうだネ…ということで「日本的ほめ殺し」を端的に描写してみました。いつか実際に使っていただけたら嬉しい限りです^^
☘️次のお題は「猫をかぶる」です
パワーアップしたCNN English Expressの誌面にて、皆さんのご投稿をお待ちしております!「客寄せパンダ」「縁の下の力持ち」もお楽しみに😙✨️