通訳者のバイブルは何といっても「辞書」ですが、キャリアを考える手引書として「通訳・翻訳キャリアガイド」はお薦めです。
かつては私自身も通訳者養成スクールを選ぶとき、通訳エージェンシーを探すとき、キャリアについて考えるとき、常に業界誌を頼りにしてきました。ただ単に読むだけでは終わらない、確実にアクションにつながる情報が満載です
個人的には「ダ・ヴィンチ・コード」を翻訳された越前敏弥さんのインタビューや、Googleなどの機械翻訳と向き合う翻訳業界のトレンドの話に刺激を受けました!
英語を仕事にしたい方、プロを採用したい方、業界の最新動向にご関心のある方、どなたでもお申込みください(^^)
【入手方法】以前は雑誌として販売されていましたが、現在はフリー誌として無料配布されています。下記のホームページから申し込んでいただければ、お手元に届くそうです。
http://info.japantimes.co.jp/tsuhon2019/