実際どんな感じで対談の同時通訳を入れていくのか?今年に入って担当させて頂いた公開可能な仕事の中から、こちらの動画をご紹介します。杉山文野氏「アジアにおけるLGBTQと同性婚-誰もが暮らしやすい社会とは」、まずはA面:英語版です。
ここ一年で、「え!オンラインでも同時通訳できるの?」と関心を示して頂ける機会が増えました。日→英、英→日、と訳す言語の方向をスイッチで切り替えながら進めていくスタイルは、リモートでも健在です。
————————————
その他、下記のトピックも担当させて頂きました。テーマにご興味のある方はご覧ください。
オードリー・タン氏「オードリー・タン氏との対談」
マララ・ユスフザイ氏、他「コロナ禍における教育格差と新しい時代の教育実践」
藤本壮介氏、マン・サム・ウォン氏「未来の建築–新しい空間とつながりの創造にむけて」
伊藤詩織氏「アジアにおける#MeToo–性暴力に立ち向かうには」
— 未分類 —
<リモートでも同時通訳>✨A面:英語版✨
2021年3月13日