未分類

<リアルなビジネス会議🙌復活の1年>

🌱ここ数年はオンライン通訳が殆どでしたが、6月から商用の入国規制が緩和され、外国人が成田や羽田からすんなり出られるようになって以来、通訳者は久しぶりに靴を履いて、走り始めました。🏃🏃🏃…. 7、8、9、10、11、12月と走り続けてきましたが、抜群の安定感でスラスラとインクを繰り出し、私のパフォーマンスを支え続けてくれたPILOTのTIMELINEを磨きながら、22年下半期を振り返ります。
🌱コロナ禍で人と人が直接会えない時間が長かった分、対面のビジネスミーティングに安堵感や喜びを感じる方々の多いこと!会議室はハジける笑顔でいっぱいでした。何度も何度も、その喜びの言葉を通訳させていただいた記憶があります。お客様同士で思わず3年ぶりにハグをしてしまい、「あっ!😅」”Oops! But I’m okay. I tested negative this morning” といった人間らしいやりとりも数々。
ただ、通訳者としては連日かなりの不特定多数と接することになり、働き方が変わりました。
マスクを決して外すことなく、大きく呼吸し、滑舌を強調しながら喋り続けるスタイル。特に英語を話すときは顔全体の筋肉を大きく動かすので、マスクがズレるズレる…💦 気が散るたびに「これは修行だ」と自分に言い聞かせていました😅
🌱同時通訳ブースの中に通訳者が2人座ってお互いをサポートしあう今までの形式も、お客様の予算とスペースが許せば1人1ブース体制に変わることもありました。通訳者はマスクを外せるようになる代わりに、通訳者同士の合図に2、3秒かかってしまって交代がスムーズに行かない💧文章の繋がりが失われ、聞いてくださっている方々の集中が途切れてしまわないかと神経を尖らせることもありました。
🌱円安の進行もあって、11月からは海外ビジターの来日ラッシュがノンストップ❗️私自身は50連勤を初めて経験しましたが、それも本日で無事完了です。
おかげさまで体調を崩すことなく沢山の現場に入らせていただきました。塩ビ版の向こうの音が聞こえない、話している人の口元の動きが見えない等、いろんな制約の中で工夫を凝らしてきたつもりなので、また少し技能が上達したような気もしています…😚!
🌱たくさんのご依頼をいただき心より感謝しています。国内ビジネスの方は年末までお忙しいと思いますので、何かお手伝いできることがあればお声掛け下さい💕