本日新曲リリースです!ご紹介させてください。
🍍久しぶりにプロデューサー古坂大魔王さんにお声掛け頂きました。「あ、歌の通訳って出来たりする?さだまさしさん『関白宣言』の替え歌なんだけど^^」… またまた前代未聞のご依頼です。
日頃、ビジネスの現場で通訳をお届けしている私にとって歌は思いっきり専門外なのですが、熱い想いを聞かせて頂き、是非お役に立ちたいと思いました。
🍍実際にやってみると作業は意外とシンプルで、
- まず、さだまさしさんの『関白宣言』をザッと訳し、ひとり英語で唄ってみる。
- 次に『完PAPA宣言』の歌詞を受け取り、歌に込められた想いを教えていただく。外国文化の壁を越えられない言葉や、尺に収まりきらない箇所の対策を練り、
- 一気にブワーッと英訳。即レコーディング。… そんな流れでした。
昔、広告代理店さんのプレゼンでCM曲を外国人に説明する際、「ええい、もう英語にして歌っちゃえ!」という手で乗り切ったことを思い出しました。
💐ピコ太郎さん、リリースおめでとうございます!✨
皆様、よろしければご鑑賞ください。